![]() |
|
![]() |
|
|
|
|
|
Sinologie |
|
|
|
|
|
|
|
die Koordinatoren des Orientalistentages |
|
Kai Vogelsang (kai.vogelsang@ostasien.fak12.uni-muenchen.de):
Carsten Näher: Zum Vergleich zweier anonymer mandschurischer Daodejing-Übersetzungen: ein
Beitrag zur Erforschung der sog. "mandschurischen Übersetzungsliteratur" im Spannungsverhältnis
von Übersetzungswissenschaft, Mandschuristik und
Sinologie
Chinesische Texte in Manjurischer Übersetzung
V O R T R Ä G E I N D E M P A N E L:
In Anlehnung an das Rahmenthema des Orientalistentages, "Orientalistik zwischen Philologie und Sozialwissenschaft", soll anhand eines Vergleichs zweier anonymer mandschurischer Daodejing-Übersetzungen aus dem Chinesischen exemplarisch aufgezeigt werden, auf welche Weise die sog. "mandschurische Übersetzungsliteratur" der Qing-Zeit (1636-1911) einen vielversprechenden Forschungsgegenstand für eine interdisziplinäre Kooperation von Mandschuristen und Sinologen innerhalb des methodischen Rahmens der modernen Übersetzungswissenschaft abgeben kann. In Verbindung wird ein kurzer Rück- und Ausblick auf die Entwicklung der europäischen Mandschuristik und ihres Verhältnisses zur Sinologie angestellt.